1 avril 2024
1
01
/04
/avril
/2024
16:50
Le mois dernier, j'ai patiné des wagons tombereaux et à toit coulissant. En plus, j'ai confectionné un hall pour une entreprise de transport.
Im letzten Monat habe ich offene Güterwagen sowie Schiebewandwagen gealtert. Zudem habe ich eine Halle für ein Speditionsfirma gebaut.
Regardons comment j'ai patiné les waggons tombereaux du type Eanos. D'abord, j'ai dû masquer les inscriptions des waggons et j'ai appliqué un wash de VALLEJO (73200). En plus, j'ai préparé les bogies en appliquant une couche de couleur rouille et ensuite une couche de couleur "saleté" avec un aérographe. Ces couleurs sont un mélange de plusieurs couleurs TAMIYA.
Schauen wir uns an wie ich die offenen Güterwagen des Typs Eanos gealtert habe. Zuerst musste ich die Beschriftung der Waggons abdecken und trug ein Wash von VALLEJO (73200) auf. Außerdem bereitete ich die Drehgestelle vor, indem ich eine Schicht Rostfarbe und dann eine Schicht "Schmutzfarbe" mit einer Airbrush auftrug. Diese Farben sind eine Mischung aus verschiedenen TAMIYA-Farben.
Par la suite, j'ai appliqué une couche de VALLEJO german black brown (70822) sur les waggons. Après un séchage de 24 heures, j'ai vaporisé à l'aide d'un aérographe le chipping medium de VALLEJO (76550) suivi d'une application de la couleur de VALLEJO saddle brown (70940). Ceci me permet par la suite, de simuler l'écaillage de peinture sur les wagons à l'aide d'eau et d'un pinceau. J'ai ensuite peint des patchs de réparation sur les wagons et appliqué un wash VALLEJO (76506) avec un pinceau. Pour terminer, j'ai encore appliqué des taches de couleur rouille sur les waggons.
Anschließend trug ich eine Schicht VALLEJO german black brown (70822) auf die Wagen auf. Nach einer Trocknungszeit von 24 Stunden sprühte ich mit einem Airbrush VALLEJO chipping medium (76550) auf die Wagen, gefolgt von einem Farbauftrag mit VALLEJO saddle brown (70940). Dies ermöglichte mir später, Lackabplatzer mithilfe von Wasser und einem Pinsel zu erzeugen. Anschließend habe ich Reparaturflicken auf die Waggons gemalt und mit einem Pinsel VALLEJO Wash (76506) aufgetragen. Zum Schluss habe ich noch rostfarbene Flecken auf die Wagen aufgetragen.
J'ai aussi patiné des wagons à toit coulissant du type shimms. Au début, j'ai aussi masqué les inscriptions de ces wagons. Mais par la suite j'ai décidé d'enlever la couleur vaporisée sur les inscriptions des wagons avec un cotton-tigecar, ceci donne un aspect plus réaliste. Tous les wagons ont été peints avec du vernis matt de AK.
Ich habe auch Schiebewandwagen des Typs Shimms patiniert. Anfangs habe ich auch die Beschriftung dieser Wagen abgedeckt, aber später habe ich beschlossen, die auf die Beschrifungen aufgesprühte Farbe mit einem Wattestäbchen zu entfernen, da dies einen realistischeres Aussehen ergibt. Alle Wagen wurden mit Mattlack von AK behandelt.
Voici quelques photos qui montrent les wagons terminés.
Hier sind einige Fotos, die die fertigen Wagen zeigen.
Un autre chantier, est la création des alentours dans la zone multi-modale. Ici j'ai préparé la pose du hall d'une entreprise de transport. Pour la préparation du sol, j'ai utilisé des pâtes pour structurer le sol de NOCH. Une fois la pâte béton pour le sol à l'intérieur du hall et de la pâte bitume pour la rue devant le hall.
Eine weitere Baustelle ist die Gestaltung der Umgebung in der Multi-Modal-Zone. Hier habe ich mit dem Aufstellen einer Halle einer Spedition begonnen. Für die Vorbereitung des Bodens habe ich verschiedene Pasten von NOCH benutzt. Einmal Betonpaste für den Boden im Inneren der Halle und einmal Bitumenpaste für die Straße vor der Halle.
A l'intérieur du hall j'ai aménagé des bureaux. Le sol, les murs et un escalier ont été peints à l'aide d'un aérographe. Les meubles des bureaux proviennent de FALLER.
Im Inneren der Halle habe ich Büros eingerichtet. Der Boden, die Wände und eine Treppe wurden mithilfe von einem Airbrush angestrichen. Die Möbel in den Büros stammen von FALLER.
J'ai équipé l'intérieur ainsi que l'extérieur du bâtiment avec un éclairage LED de VIESSMANN.
Ich habe sowohl das Innere als auch das Äußere des Gebäudes mit LED Leuchten von VIESSMANN ausgestattet.
Les alentours du hall ont été aménagés avec une clôture, une bordure et du gravier.
Die Umgebung der Halle wurde mit einem Zaun, einer Umrandung und Kies ausgestaltet.
Published by jean-claude
-
dans
mise à jour
Update
23 mars 2024
6
23
/03
/mars
/2024
18:49
Published by jean-claude
-
dans
Vidéo
8 mars 2024
5
08
/03
/mars
/2024
18:13
En février 2024, j'ai principalement travaillé sur le détaillage de deux bâtiments à Raidange et continué avec la patinage de wagons.
Im Februar 2024 habe ich hauptsächlich an der Detaillierung von zwei Gebäuden in Raidange gearbeitet und weitere Güterwagen gealtert.
Depuis le début de la construction de la Ville de Raidange il y avait un bâtiment où la façade de derrière manquait. J'ai donc décidé en février de redresser cela et de confectionner une façade à l'aide d'une plaque Auhagen. A l'aide d'un cutter, j'ai coupé des rectangles pour les fenêtres et la porte d'entrée dans la plaque en plastique. Afin de cacher les rayures de la coupe, j'ai posé des strips en plastique sur la façade.
Seit dem Bau der Stadt Raidingen gab es ein Gebäude, bei dem die hintere Fassade fehlte. Im Februar beschloss ich, dies zu beheben und eine Fassade aus einer Auhagen-Platte anzufertigen. Mit einem Cuttermesser schnitt ich Rechtecke für die Fenster und die Tür aus der Kunststoffplatte aus. Um die Kratzer der Schnitte zu verdecken, legte ich Plastikstrips auf die Fassade.
Par la suite, j'ai appliqué de la couleur blanche TAMIYA sur la façade afin de simuler les joints entre les briques. Pour finir j'ai encore appliqué un lavis gris sur la façade.
Anschließend trug ich weiße TAMIYA-Farbe auf die Fassade auf um die Fugen zwischen den Ziegeln zu simulieren. Zum Schluss habe ich noch einen grauen Wash auf die Fassade aufgetragen.
J'ai aussi aménagé une petite cour derrière de la maison.
Ich habe auch noch einen kleinen Hof hinter dem Haus angelegt.
Pour terminer, j'ai installé un éclairage dans le bâtiment et posé le bâtiment à sa place.
Zum Schluss installierte ich eine Beleuchtung in dem Gebäude und stellte das Gebäude an seinen Platz.
J'ai aussi continué à patiner des wagons fret, cette fois-ci des wagons plats et bâchés. Sur les wagons plats j'ai appliqué principalement un lavis et pour simuler le bois des planchers, j'ai utilisé un set de couleur bois de AK. Pour les wagons bâchés j'ai utilisé l'aérographe.
Ich habe auch weitere Güterwagen gealtert, diesmal Flach- und Planwagen. Bei den Flachwagen habe ich ein Washing aufgetragen, und um das Holz der Böden zu simulieren, habe ich ein Farbset für Holz von AK verwendet. Für die Planwagen habe ich den Airbrush benutzt.
Je me suis aussi acheté une mini-caméra Full HD que j'ai posée sur un wagon plat et qui me permet de faire des films inédits de mon réseau.
Ich habe mir auch eine Full-HD-Minikamera gekauft, die ich auf einen Flachwagen gesetzt habe und mit der ich Filme aus einer neuen Perspektive meiner Modellbahnanlage machen kann.
Pour terminer voici encore quelques photos de l'EXPO TRAINS LUXEMBOURG qui s'est tenue le 2 et 3 mars 2024 à Junglinster et qui a rencontré un grand succès.
Zum Abschluss hier noch einige Fotos von der EXPO TRAINS LUXEMBOURG, die am 2. und 3. März 2024 in Junglinster stattfand und ein großer Erfolg war.
Published by jean-claude
-
dans
mise à jour
update
7 mars 2024
4
07
/03
/mars
/2024
18:33
Published by jean-claude
-
dans
shortvideo
29 février 2024
4
29
/02
/février
/2024
15:07
Published by jean-claude
-
dans
EXPO TRAIN
24 février 2024
6
24
/02
/février
/2024
19:32
Published by jean-claude
-
dans
Vidéo
21 février 2024
3
21
/02
/février
/2024
18:36
Published by jean-claude
-
dans
shortvideo
27 janvier 2024
6
27
/01
/janvier
/2024
17:49
Ces dernières semaines j'ai principalement fait de la patine sur des wagons et commencer à créer mon passage à niveau autour du portique à container.
In den letzten Wochen habe ich hauptsächlich Kesselwagen gealtert und damit begonnen meinen Bahnübergang bei der Containerbrücke zu gestalten.
Pour la création du passage à niveau, j'ai utilisé du bois et du carton. Vu que les rails sont en courbes, j'ai du me créer des gabarits à l'aide de carton pour m'aider avec la coupe. Les rails ont été colorés à l'aide d'un feutre bleu. Par la suite, j'ai pressé le carton sur les rails ce qui a produit un marquage sur le carton. Ensuite, j'ai pu couper le bois ou le carton à l'aide de ces gabarits ainsi fabriqués. Ce travail m'a pris plusieurs journées avant de terminer tout le passage à niveau. Pour terminer j'ai fraisé un trou pour la pose du fil qui va guider les véhicules du CarMotion.
Für die Gestaltung des Bahnübergangs habe ich Holz und Pappe verwendet. Da die Schienen in Kurven verlaufen, musste ich Schablonen aus Karton ausschneiden. Die Schienen wurden mit einem blauen Filzstift angemalt. Anschließend drückte ich den Karton auf die Schienen, wodurch auf dem Karton der Radius der markiert wurde. Anschließend konnte ich das Holz oder die Pappe mithilfe der so hergestellten Schablonen zuschneiden. Diese Arbeit kostete mich mehrere Tage, bevor ich den gesamten Bahnübergang fertigstellen konnte. Zum Schluss fräste ich das Loch für die Verlegung des Führungsdrahtes der CarMotion-Fahrzeuge.
L'autre travail qui m'a fortement occupé ce dernier temps, est la patine de wagons citernes ainsi que la patine de ma première loco. Pour la patine je m'inspire toujours de photos réelles que je trouve sur internet.
J'ai aussi investi dans un compresseur et une cabine d'aspiration.
Eine andere Arbeit, die mich in letzter Zeit sehr beschäftigt hat, ist das Patinieren von Kesselwagen und das Patinieren meiner ersten Lokomotive. Für die Patina lasse ich mich immer von realen Fotos inspirieren, die ich im Internet finde.
Ich habe auch in einen Kompressor und eine Absaugkabine investiert.
Pour terminer, je vous présente ma première loco patinée. Il s'agit d'une CFL 3600 de TRIX que j'ai renuméroté avec l'aide du club de modélisme de Junglinster. La patine a été appliquée lors d'un workshop avec ce même club. Voici quelques photos du résultat.
Zum Schluss möchte ich Ihnen meine erste gealterte Lok vorstellen. Es handelt sich um eine CFL 3600 von TRIX, die ich mit Hilfe der Modellbahnfreunde aus Junglinster neu nummeriert habe. Die Lok wurde während eines Workshops des Clubs in Junglinster gealtert. Hier sind einige Fotos des Ergebnisses.
Published by jean-claude
-
dans
Update
mise à jour
17 janvier 2024
3
17
/01
/janvier
/2024
18:30
Published by jean-claude
-
dans
Vidéo
31 décembre 2023
7
31
/12
/décembre
/2023
17:12
This #happynewyear video shows severall #dieselengine on my #modeltrainlayout #Raidange. Dieses #neujahr Video zeigt einige #dieselloks auf meiner #modelleisenbahn #Raidange. Cette vidéo pour la ...
https://www.youtube.com/watch?v=aiZMe3i0xmM
Published by jean-claude
-
dans
Vidéo